Opinione su Google Traduttore: Buono per una traduzione di massima
102 Opinioni
Scrivi la tua opinione
Buono per una traduzione di massima
26/09/2019
Vantaggi
Pratico, veloce
Svantaggi
Approssimativo
Dovendo tradurre spesso documenti dall'inglese mi viene comodo usare Google Translate, anche se a mio avviso quella che si ottiene è una traduzione di massima. Infatti alcuni termini non vengono riconosciuti o ne mancano i sinonimi, però il senso delle frasi resta sempre comprensibile. Se usato per tradurre può essere comodo passare paragrafi da una lingua all'altra e poi riscriverli e revisionarli subito, in modo che risultino in un italiano scorrevole. Un consiglio che posso dare per diverse lingue straniere è quello di passare prima dall'inglese quando si usa Translate, ad esempio norvegese -> inglese -> italiano. Spesso con questo trucco si ottiene una traduzione migliore rispetto al passaggio diretto all'italiano (verificate entrambe le traduzioni, ovviamente!).
Questa opinione ti è stata utile?
Commenti
Ancora nessun commento.