Opinione su Google Traduttore: Parecchie falle

Parecchie falle

01/05/2018

Vantaggi

abbastanza semplice ed intuitivo

Svantaggi

traduzioni errate e poco accurate


Non utilizzo con assiduità google translate per le mie traduzioni, dato che c’è di meglio online, ma le poche volte che mi sono ritrovato ad usarlo sono rimasto un po’ deluso. Per l’inglese probabilmente è indicato e, rispetto a quando lo usavo al liceo, è sicuramente migliorato ed ha ampliato di molto il proprio dizionario, ma per altri tipi di lingue come il francese, lo spagnolo e soprattutto il tedesco ce n’è di strada da fare. Poiché sono lingue che hanno articoli determinativi specifici, spesso non vengono tradotti o vengono tradotti male (esempio banale, se traduco “la farfalla” dall’italiano al tedesco, potrebbe uscirmi “die Schmetterling” anziché “der Schmetterling”). Non so esattamente come funzionino i traduttori online, se attingano o meno da una fonte comune o da più fonti messe insieme, ma con altri traduttori (come PONS, per citarne uno) questo non accade. Inutile dire che è impensabile tradurre intere frasi dall’italiano, rischiereste solo figuracce. In linea di massima si può usare per tradurre un termine al volo, anche se consiglio vivamente altri siti.

Questa opinione rappresenta il parere personale di un membro di Opinioni.it e non di Opinioni.it.

arky90

  • Affidabilità
  • Navigazione
  • Attendibilità
  • Aggiornamenti
  • Supporto
Valuta questa opinione

Ti sembra utile quest'opinione?

Commenti

01/05/2018 23:51

Concordo perfettamente ....Eccellente :-)

Scrivi un commento

Questa funzione è disponibile solo per gli utenti che hanno effettuato il login

Altre opinioni degli utenti su Google Traduttore

  • puredecadence
    opinione inserita da puredecadence il 27/07/2020
    Siamo stati abituati a credere che Google Traduttore fosse un insulto alla grammatica nel momento della traduzione di qualsiasi lingua. Negli ultimi tempi, però, la situazione è decisamente migliorata...
    Continua a leggere >
    Abbastanza efficiente
    Grammatica non sempre perfetta
  • simonetta88
    opinione inserita da simonetta88 il 13/07/2020
    Sono sempre stato convinto che Google traduttore fosse un servizio decisamente scadente, con le traduzioni completamente sbagliate e con l'assistenza completamente assente. Devo dire che in quest'ulti...
    Continua a leggere >
    sta migliorando
    alcune traduzioni troppo pessime
  • lione
    opinione inserita da lione il 04/07/2020
    Io spesso lo uso per tradurre testi delle più svariate lingue,che automaticamnte riesce a capire di si tratta,mi sembra che continui a migliorarsi,evitando di tradurre parole che non sono da modificar...
    Continua a leggere >
    Riesce a non tradurre alcuni termini tecnici
    Non comprende ancora tutto e quindi non si ha sempre la certezza di una traduzione perfetta
  • gracyy
    opinione inserita da gracyy il 23/06/2020
    Uso molto google traduttore a volte per semplici curiosità o perché magari non capisco una parola,mentre molte volte lo uso per fare i compiti di scuola per aiutarmi in ciò che non so, magari per trad...
    Continua a leggere >
    Utile
    Non troppo affidabile
  • matilde2401
    opinione inserita da matilde2401 il 17/06/2020
    Google Traduttore è un aiuto fondamentale per chi vuole tradurre qualsiasi tipo di frase e in qualsiasi lingua. Lo uso molto spesso per imparare parole nuove e per tradurre. A volte sbaglia ma non per...
    Continua a leggere >
    Utile
    A volte sbaglia