correttore linguistico ortografico
Vi è mai capitato di dover pubblicare un articolo in una lingua straniera, ma avere qualche dubbio sulla correzione ortografica? Niente paura, perchè in questi casi ci viene in aiuto languagetool proofreading software, correttore ortografico online. Il mese scorso avevo bisogno di un servizio come questo per il controllo di un articolo in inglese da pubblicare e le ricerche google mi hanno indirizzato alla pagina languagetool. L'uso non è difficile: mi era bastato copincollare il testo, scegliere l'inglese tra le lingue disponibili, poi la variante (nel mio caso quella americana) e far partire il correttore. Che rileva le imprecisioni ortografiche, ma dà anche suggerimenti qualora servano alternative conformi al contesto del discorso. Unica pecca è il riconoscimento come incerti, se errati o meno, di alcuni termini entrati forse da poco nell'uso comune di una certa variante linguistica, ma non ancora in database. Oppure non a tutt'ora recepiti dalla grammatica normativa. Per questo motivo il correttore è adatto a utenti che posseggano quantomeno un livello linguistico intermedio o quasi intermedio. Questo per quanto riguarda la versione gratuita, che è quella di cui ho fatto uso (c'è anche quella a pagamento, ma non posso dire nulla a riguardo di quest'ultima perchè mai provata). Le lingue disponibili sono moltissime, tra cui perfino il giapponese. Il mio articolo, a seguito dell'uso del servizio, era stato poi pubblicato senza che ricevessi lamentele riguardanti ortografia e sintassi. Direi che si tratta di un ottimo servizio di cui approfittare e lo consiglio senz'altro.
Segnala contenuto